CARTAS AL DSD | CONTACTO
| INGRESAR

Tecnología

10/12/2018
Fuente: La Voz del Interior
Fuente: La Voz del Interior

center

Inteligencia artificial

El traductor de Google se opone al lenguaje sexista

La Voz del Interior sostuvo que Google Translate ha corregido un aspecto clave en su funcionamiento. Ahora, cuando traduce, brinda la opción masculina y femenina de la palabra.


Inclusión de género en Google. La Voz del Interior explicó que “Google Translate se mejora día a día a partir del uso de inteligencia artificial para `aprender´ a cada momento. Como ese proceso de machine learning puede dar pie a connotaciones un tanto arbitrarias, las traducciones están mostrando mejoras con el tiempo, como por ejemplo la eliminación del sesgo de género”.

Asimismo detalló que “en el pasado, cuando una palabra podía traducirse en forma masculina o femenina, solo se proporcionaba una traducción, producto de lo que les comentábamos: Google Translate aprende de ejemplos ya existentes en traducciones. Como los sesgos comunes en el lenguaje pueden extrapolarse a las respuestas de Translate, ahora veremos más opciones”.

Sin embargo, consignó que “tal como se ve en la siguiente imagen, las traducciones están empezando a distinguir por género. Si tecleás `doctor´ (de inglés a español), verás que ya distingue entre el masculino y el femenino”.

  • Copyright 2000-2019 ©
  • Todos los derechos reservados
eldsd.com diario sobre diarios
Propietario: Sergio Aballay
Fundador: Dardo Fernandez
Propiedad intelectual: 5208317.
Dirección: Balcarce 1463 San Telmo, CABA.
Código Postal: C1103ACM